This is archived information!
Search current Handbook for current unit information.
Chinese-English Translation II - CHN387
Producing a good translation needs more than just language proficiency. This unit introduces useful translation theories and skills and encourages their use in translation practice. Students will analyse Chinese texts to identify the genre, style, register and potential reader of the text. Students will learn how to conduct English translation which meets the needs of English readers. They will develop awareness of the cultural and social factors that contribute to effective translation. Students will also become familiar with translation procedure and be able to identify and solve problems when translating from Chinese into English.
| Credit Points: | 3 |
| When Offered: | S2 Day - Session 2, North Ryde, Day |
| Staff Contact(s): | Dr Lan Zhang |
| Prerequisites: |
39cp including CHN253 |
| Corequisites: | |
| NCCW(s): | |
| Unit Designation(s): | |
| Unit Type: | |
| Assessed As: | Graded |
| Offered By: | Department of International Studies Faculty of Arts |
Timetable Information
For unit timetable information and session dates for external offerings please visit the Timetables@Macquarie Website.
